巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動?

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 11

今天我想來點傷眼睛的東西!(到底為何?)

這兩天Balenciaga巴黎世家因應七夕情人節在中國大陸推出的限量沙漏包引起了廣泛的討論,在包上以誇張的塗鴉字體寫著中文「我愛你」、「你愛我」、「他愛我」、「我愛我」,乍看之下真的很想接著哼:「咦?怎麼這世界……」(咳)。之前不是很多人在Dior的包上就討論過,中文字寫在包上面很怪了嗎?巴黎世家以為只要換了個字體就會比較OK嗎?

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 12

顯然中國的網友並不買單,紛紛大酸特酸「是不是對中華文化誤會了什麼?」但我覺得還好,其實也不算是什麼誤會,走進夜市不是常看到背上寫著「老公愛我」、「我愛老婆」字眼的T恤嗎?把大大的中文字穿搭在身上其實中國、台灣都有,但,這畢竟是個將近新台幣6萬元的名牌包耶!這樣搞是否有點冒險?

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 13

必須說的是,沙漏包本身的設計是好的,在沙漏包的系列裡本來也就有塗鴉文字的商品,所以如果以穿搭照來說的話,遠看線條感還是可以的,若是背在不懂中文的外國人身上搞不好還挺潮的,但目標客層是中國人,賣得動嗎?

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 14

一直到我看到了另一組近似長輩圖的官方宣傳形象照片(其實官方還有出動態的gif圖檔,簡直嚇鼠人),我就恍然大誤了!即便這組限量商品在網路上罵聲連連,我相信在原本的規劃裡,它應該還是會有完售等級的銷量,只是可惜現在有疫情、水患(可能還會有饑荒?)來攪局,那結果就不太好說了。

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 15

這組商品雖然主打七夕情人節,但只在中國大陸販售,你可以上巴黎世家的官網,將地區切到中國大陸以外的華人地區,如香港和台灣(順便抱怨一下,品牌官網上是寫中國台灣 =.=),都看不到這組包,再看看這些長輩圖宣傳照,那麼它的目標客層就很明顯了。台灣、香港或大陸一線城市會上網罵的那些人,都不會是其目標客層,這組包就是要賣給不懂時尚的大陸土豪們。知名國際品牌、有設計感線條的包款、印有看得懂的中文字、七夕限量商品、要價不斐……,絕對是那些財大氣粗的大爺們送禮的好選擇,尤其價錢說出去就嚇壞那些市井小民了,誰還敢說它醜?

巴黎世家挑戰再醜的包在中國都賣得動? - 16

我唯一有意見的是為何「我愛我」是黑底白字?愛自已很暗黑嗎? =.=

You may also like...

請流涎: